hecheln
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Haleter) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sérancer) Dénominal de Hechel, apparenté à Haken.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich hechle |
2e du sing. | du hechelst | |
3e du sing. | er/sie/es hechelt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hechelte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hechelte |
Impératif | 2e du sing. | hechele hechle! |
2e du plur. | hechelt! | |
Participe passé | gehechelt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hecheln \hɛçl̩n\ (voir la conjugaison)
- Haleter.
Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Auf dem rissigen Asphalt hechelt der Collie, sein gebrochener, verdrehter Körper krümmt sich in einem bizarren Winkel, Zuckungen, die langsam schwächer werden, durchrütteln ihn, er agonisiert unter Blakes Augen, und Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) Le colley halète sur le bitume fissuré, son corps brisé tordu adopte un angle bizarre, il est agité de soubresauts qui vont en s’affaiblissant, il agonise sous les yeux de Blake, et Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal.
Deutschland ist Hundeland. Rund 11,8 Millionen der hechelnden, sabbernden und nur manchmal beißenden Vierbeiner gibt es hierzulande.
— ((ssi, dan), « Das sind die 30 beliebtesten Hundenamen in Deutschland », dans Der Postillon, 23 janvier 2020 [texte intégral])- L'Allemagne est le pays des chiens. Le pays compte environ 11,8 millions de ces quadrupèdes qui haletent, bavent et ne mordent que parfois.
- (Sens figuré) Baver, jaser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sérancer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- keuchen (« haleter », « respirer difficilement »)
- schnaufen (« haleter », « respirer difficilement »)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin hecheln → consulter cet ouvrage ({{{1}}})