halen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
halen | halenoù |
halen \ˈhaːlən\ masculin
- Variante de holen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Bretagne) : écouter « halen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le breton holen.
Nom commun
[modifier le wikicode]halen \ˈhalɛn\ masculin
- Sel.
Nid yw sglodion mor flasus heb halen a finegr arnynt.
- Les frites ne sont pas aussi savoureuses sans sel ni vinaigre dessus.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]halen \Prononciation ?\ commun
- Singulier défini de hale.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe halar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
(ellos-as/ustedes) halen | ||
Impératif | Présent | |
(ustedes) halen |
halen \ˈa.len\
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de halar.
- Troisième personne du pluriel de l’impératif de halar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈa.len\
- Séville : \ˈa.leŋ\
- Mexico, Bogota : \ˈa.len\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈa.leŋ\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈa.len\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | haal | haalde |
jij | haalt | |
hij, zij, het | haalt | |
wij | halen | haalden |
jullie | halen | |
zij | halen | |
u | haalt | haalde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | halend | gehaald |
halen \Prononciation ?\ transitif
- Aller chercher, ramener.
In de zeventiende eeuw zagen Nederlanders hun kans schoon om geld te verdienen met de import van onder meer peper. De specerij werd toen met tonnen tegelijk naar Nederland gehaald, waardoor het enigszins zijn exquise imago verloor en voor meer mensen beschikbaar werd.
— (Adriaan ter Braack, « Waarom is peper een van de gangbaarste smaakmakers? » sur quest.nl, le 31 octobre 2022. → lire en ligne)Ik haal even mijn fiets uit de schuur.
- Je vais chercher mon vélo à la remise.
- Atteindre, attraper, parvenir, saisir.
De 27-jarige Broeders kon zich vrijdag met vier sprongen plaatsen voor de finale. Hij haalde 5,50 en 5,65 meter bij zijn eerste poging, maar moest twee keer proberen om 5,75 meter te overschrijden. Broeders heeft het Belgische record (5,85 meter) in handen.
— (« Een overzicht van zondagnacht: wereldrecords in polsstokspringen en op 100 meter horden » sur destandaard.be, le 25 juillet 2022. → lire en ligne)Hoe haal je het in je hoofd?
- Comment peux-tu te mettre ça dans la tête?
Hij haalt het niet bij jou.
- Il ne t’arrive pas à la cheville.
Zijn trein halen.
- Attraper son train.
Zijn overstap niet halen.
- Manquer sa correspondance.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]halen \Prononciation ?\
- Pluriel de haal.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « halen [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « halen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Masculin | Féminin | Neutre | ||
---|---|---|---|---|
animé | inanimé | |||
Singulier | halen | halen | halena | haleno |
Pluriel | haleni | haleny | haleny | halena |
halen \Prononciation ?\
- Participe passif masculin singulier de halit.
Catégories :
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Épices, aromates et condiments en breton
- gallois
- Noms communs en gallois
- Exemples en gallois
- Épices, aromates et condiments en gallois
- danois
- Formes de noms communs en danois
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Formes de noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Verbes faibles en néerlandais
- tchèque
- Formes de verbes en tchèque