guambra
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du quechua wamra (« de même sens »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
guambra \ˈgwam.bɾa\ |
guambras \ˈgwam.bɾas\ |
guambra \ˈgwam.bɾa\ masculin
- (Équateur) Adolescent ou adolescente.
El rector se rió y le dijo : no bonito , habráse visto un guambra de 12 años en el equipo.
— (Esteban Mayorga, Un cuento violento, éd. El conejo, Quito 2008.)- Traduction : Le recteur a rigolé et lui a dit : pas cool, il y aurait eu un ado de 12 ans dans l'équipe.
Está bien carajo, si usted prefiere a un guambra vago ; como yo no soy pendejo mejor me largo.
— (Juan Decasa , Pueblo viejo, éd. Talleres Graficos Minverva, 1982)- C'est bon, merde, si tu préfères un adolescent feignant ; puisque je ne suis pas un trop con, je ferais mieux de me casser.
- (Équateur)(Pérou)(Colombie) Jeune, gamin, personne que l'on a sous ses ordres. (Utilisé de manière condescendante y compris pour interpeller, nommer une personne qui n'est plus adolescente.)
Dile al guambra que abra el portón de entrada; llámale al guambra para que cargue los costales que acaban de llegar; tráele al guambra para que limpie la leche que se regó en la cocina.
— (Francisco Febres, El sabio ignorado, éd. Penguin, 2016)- traduction : Dites au gamin d'ouvrir la porte d'entrée ; Appelez le gamin pour charger les sacs qui viennent d'arriver ; faites venir le gamin pour nettoyer le lait renversé dans la cuisine.