Aller au contenu

grief

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Adjectif) (XIe siècle)[1][2] Via l’ancien français grief, du latin gravis (« grave, pesant »)[1][2] refait en latin populaire en *grevis influencé par son antonyme levis (« léger »)[1]. Apparenté à greu (« pénible, difficile ») en provençal[2].
(Nom commun) (XIIIe siècle) Déverbal de grever[1] ou substantivation du précédent[2]. Apparenté à greug, greuge (« grief, vexation, dommage ») en provençal[2].
Singulier Pluriel
Masculin grief
\ɡʁi.jɛf\

griefs
\ɡʁi.jɛf\
Féminin griève
\ɡʁi.jɛv\
grièves
\ɡʁi.jɛv\

grief \ɡʁi.jɛf\

  1. (Désuet) Qui est grave, accablant.
    • Le crime, le cas n’est pas si grief que vous le faites.
  2. (Désuet) Qui est douloureux.
Singulier Pluriel
grief griefs
\ɡʁi.jɛf\

grief \ɡʁi.jɛf\ masculin

  1. Sujet ou motif de plainte, reproche, blâme.
    • Non seulement il invita ses concitoyens à déposer leurs ressentiments et leurs griefs sur l'autel de la patrie, mais il demanda encore que le bienfait de cette pacification fût étendu aux autres peuples, et que la France, introduisant parmi les nations une nouvelle diplomatie, jetât les fondements d'une alliance universelle. — (« Isnard (Maximin) », dans la Biographie universelle et portative des contemporains; ou, Dictionnaire historique des hommes vivants et des hommes morts depuis 1788 jusqu'à nos jours, tome 10, Paris : chez l'Éditeur, 1836, page 2141)
    • Voilà ce que je vous promets aussitôt notre arrivée à Paris : je vous mènerai à M. d’Artagnan, auquel vous conterez les griefs que vous pourrez avoir contre lui. — (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, 1847, Michel Lévy frères, page 256)
    • Lancelot : — Essayons quoi ?
      Père Blaise : — D’exposer calmement nos griefs.
      Arthur : — Les griefs ça énerve. Donc si on les expose c'est pas calmement je suis désolé.
      — (Alexandre Astier, Kaamelott Livre 3 Épisode 96, Le médiateur, 2005)
  2. (Désuet) Dommage, tort que l'on subit.
    • Il a reçu des griefs dont il se plaint beaucoup.
    • Redresser les griefs.
  3. (Droit) Plainte formelle déposée auprès d'une autorité judiciaire.
    • Exposez vos griefs.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
Du latin gravis.
Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet griés grieve grief
Régime grief
Pluriel Sujet grief grieves
Régime griés

grief \ɡrɛf\

  1. Grave, sérieux.
    • Dur sont li cop, et li chaples est griefs. — (Chanson de Roland, CXXV, XIe siècle)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • par nobles paroles, gries et replenies de bones sentences.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Grave, sombre.
  3. Triste, malheureux.
  4. Pénible, difficile.
    • Car la parole mains [moins] est grieve à retenir quant ele est brieve. — (Roman de la Rose, 2237)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

[modifier le wikicode]
(XIIIe siècle) De l’ancien français grief[1].

grief \ɡɹiːf\ (Indénombrable)

  1. Deuil, chagrin.
    • Good grief!
      Oh non, pas ça !
  2. Grief, tort.
    • To cause grief.
      Causer du tort.

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • États-Unis : écouter « grief [ɡɹiːf] »
  • Royaume-Uni (Londres) : écouter « grief [ɡɹiːf] »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « grief [ɡɹiːf] »

Références

[modifier le wikicode]
  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

grief \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de grieven.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 78,2 % des Flamands,
  • 88,8 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]