grap
Apparence
:
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | krap | krapoù |
Adoucissante | grap | grapoù |
Spirante | cʼhrap | cʼhrapoù |
grap \ˈɡrapː\ masculin
- Forme mutée de krap par adoucissement (k > g).
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | krap |
Adoucissante | grap |
Spirante | cʼhrap |
grap \ˈɡrapː\
- Forme mutée de krap par adoucissement (k > g).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français grappe (même sens).
Nom commun
[modifier le wikicode]grap \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]grap \ɣɾɑp\ féminin/masculin
- Blague, plaisanterie.
grapjes maken
- plaisanter
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « grap [ɣɾɑp] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « grap [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]grap \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- breton
- Formes de noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- créole guadeloupéen
- Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français
- Noms communs en créole guadeloupéen
- Exemples en créole guadeloupéen
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène