glans
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]glans \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- En grec ancien βάλανος, bálanos, žalud en tchèque : de l’indo-européen commun *gʷel- [1] (« gland »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | glans | glandēs |
Vocatif | glans | glandēs |
Accusatif | glandem | glandēs |
Génitif | glandis | glandum |
Datif | glandī | glandibus |
Ablatif | glandĕ | glandibus |
glāns féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- glandarius (« qui produit des glands, où l'on récolte le gland »)
- glandicula (« petite glande »)
- glandifer (« qui porte des glands »)
- glandionida (« petit languier »)
- glandium (« languier (langue et gorge de porc) »)
- glando (« gland »)
- glandula (« glande, amygdale. languier »)
- glandulosus (« glanduleux »)
Références
[modifier le wikicode]- « glans », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *gʷel-
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]glans \Prononciation ?\ masculin
- Éclat, brillance, brillant.
De glans van een diamant.
- L’éclat d’un diamant.
- Lueur.
De glans van de maan.
- La lueur de la lune.
- Splendeur.
De glans van Versailles.
- La splendeur de Versailles.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]glans \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de glanzen.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « glans [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | glans | glansen |
glans \Prononciation ?\ commun
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (269)
Catégories :
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de l’anatomie
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- néerlandais
- Déverbaux en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois