gerra
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
gerra féminin
- Variante de guerra.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
gerra \Prononciation ?\
- Guerre.
- Bigarren mundu gerra, la deuxième guerre mondiale.
- Gerra adierazpena, une déclaration de guerre.
- Gerrako krimenak, crimes de guerre.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « gerra [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gerra sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gerra \ˈʒɛɾə\ |
gerres \ˈʒɛɾəs\ |
gerra \ˈʒɛɾə\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « gerra [Prononciation ?] »