gaitar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux-francique *wahtôn (« surveiller »).

Verbe [modifier le wikicode]

gaitar

  1. Guetter, épier, regarder, faire sentinelle.
  2. Précautionner.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux-francique wahta[1].

Verbe [modifier le wikicode]

gaitar \gajˈta\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Variante de gachar, guetter, épier, regarder, observer, surveiller.
    • Un còp le rainard davalhava cap a las Bòrdas per gaitar d’i raubar qualque galhina. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 33, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8)
      Une fois le renard descendait à las Bordas pour essayer d’y voler quelque poule.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Béarn) : écouter « gaitar [gajˈta] »

Références[modifier le wikicode]