frevo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
frevo | frevos |
\fʁɛ.vo\ |
frevo \fʁɛ.vo\ masculin
- Genre musical carnavalesque et danse principalement joué et dansé dans le nord-est du Brésil (dans l’État du Pernambouc).
Le fest-noz breton a été inscrit, mercredi 5 décembre, au patrimoine immatériel de l’humanité par l’Unesco, au côté notamment du frevo, expression artistique brésilienne constituée de musique et de danse, surtout pratiquée lors du carnaval de Recife.
— (Le fest-noz breton et le frevo brésilien entrent au patrimoine immatériel de l’humanité, lemonde.fr, 5 décembre 2012)Là encore, la musique endiablée du frevo a résonné dans la salle où se tenait la réunion du comité.
— (« Le fest-noz breton et le frevo brésilien au patrimoine immatériel de l’UNESCO », Le Devoir.com, 6 décembre 2012)
Traductions
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- frevo sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : frevo, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais frevo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Indénombrable |
---|
frevo \Prononciation ?\ |
frevo \Prononciation ?\
- Frevo (musique et danse).
Musicians from Recife, Olinda and rural Pernambuco have concocted rock laced with funk; reggae; the local beats of maracatú and frevo; old rural songs; and the beats, burbles and scratches of electronica.
— (Jon Pareles, “Recalling Romance, Brazilian Rock Beats and an Age-Old Harp”, New York Times, 28 février 2008)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- frevo sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
frevo | frevos |
frevo \fɾˈe.vu\ (Lisbonne) \fɾˈe.vʊ\ (São Paulo) masculin
- Frevo (musique et danse).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fɾˈe.vu\ (langue standard), \fɾˈe.vu\ (langage familier)
- São Paulo : \fɾˈe.vʊ\ (langue standard), \fɽˈe.vʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fɾˈe.vʊ\ (langue standard), \fɾˈe.vʊ\ (langage familier)
- Maputo : \frˈe.vu\ (langue standard), \frˈe.vʊ\ (langage familier)
- Luanda : \fɾˈe.vʊ\
- Dili : \fɾˈe.vʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « frevo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- frevo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en portugais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Danses en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en portugais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Danses en anglais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Danses en portugais