franco-italien
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | franco-italien \fʁɑ̃.ko.i.ta.ljɛ̃\ |
franco-italiens \fʁɑ̃.ko.i.ta.ljɛ̃\ |
Féminin | franco-italienne \fʁɑ̃.ko.i.ta.ljɛn\ |
franco-italiennes \fʁɑ̃.ko.i.ta.ljɛn\ |

franco-italien \fʁɑ̃.ko.i.ta.ljɛ̃\
- (Géographie) À la fois français et italien.
Un acteur franco-italien.
Le groupe américano-franco-italien « affiche des capacités inutilisées deux fois plus élevées que Volkswagen, même si cela concerne des localisations à plus bas coût que pour l'allemand », relève Philippe Houchois, analyste chargé de l'automobile chez Jefferies.
— (Automobile : dans un marché en panne, des usines qui tournent de plus en plus à vide en Europe, Les Echos, 1 janvier 2025)
- (Géographie) Qui concerne simultanément la France et l’Italie.
Il fut arrêté à la frontière franco-italienne.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : Franco-Italian (en)
- Espagnol : francoitaliano (es) masculin, francoitaliana (es) féminin
- Italien : italofrancese (it), francoitaliano (it), francoitaliana (it) féminin
- Japonais : 仏伊 (ja) futsui
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes