franco-britannique
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de britannique, avec le préfixe franco-.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
franco-britannique | franco-britanniques |
\fʁɑ̃.ko.bʁi.ta.nik\ |
franco-britannique \fʁɑ̃.ko.bʁi.ta.nik\ masculin et féminin identiques
- (Géographie) À la fois français et britannique.
Au temps des Nouvelles-Hébrides, la rivalité entre les anglophones (missionnaires protestants et colons surtout australiens) et les francophones (missionnaires catholiques et colons venus de Nouvelle-Calédonie) a conduit en 1906 à l’instauration d’un condominium franco-britannique qui, en pratique, a entériné la division de la population en deux ensembles.
— (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 539)
- (Géographie) Qui concerne simultanément la France et le Royaume-Uni.
Le Quai d’Orsay n'avait oublié qu'une chose : de notifier l’accord franco-britannique aux puissances signataires de la Convention de Madrid.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 144)Liz Truss a été ministre des Affaires étrangères sous « BoJo », et elle ne s’est pas montrée très commode, rappelle la chercheuse : « Durant la crise de la pêche dans les eaux franco-britanniques, elle a menacé d’envoyer la Navy. Durant toute sa campagne, elle a poussé pour une nouvelle réglementation de l’accord nord-irlandais », soit le point le plus chaud avec l’Europe.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 septembre 2022, page 4)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : Franco-British (en)
- Japonais : 英仏 (ja) eifutsu
Prononciation
[modifier le wikicode]- Nancy (France) : écouter « franco-britannique [Prononciation ?] »