fortschicken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schicke fort |
2e du sing. | du schickst fort | |
3e du sing. | er schickt fort | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schickte fort |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schickte fort |
Impératif | 2e du sing. | schick fort schicke fort! |
2e du plur. | schickt fort! | |
Participe passé | fortgeschickt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
fortschicken \ˈfɔʁtˌʃɪkn̩\ (voir la conjugaison)
- Renvoyer, expédier, demander (à quelqu'un) de s’en aller.
Note : La particule fort de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule fort et le radical du verbe.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « fortschicken [ˈfɔʁtˌʃɪkn̩] »
- Berlin : écouter « fortschicken [ˈfɔʁtˌʃɪkn̩] »
- Berlin : écouter « fortschicken [ˈfɔʁtˌʃɪkn̩] »