forana
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- De foran.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
forana \fuˈɾano̞\ |
foranas \fuˈɾano̞s\ |
forana \fuˈɾano̞\ (graphie normalisée) féminin
- Traite foraine, douane, bureau des douanes.
- (Alpin) Hameau éloigné du village principal.
- Latrines extérieures.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | foran \fuˈɾa\ |
forans \fuˈɾas\ |
Féminin | forana \fuˈɾa.no̯\ |
foranas \fuˈɾa.no̯s\ |
forana \fuˈɾano̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de foran.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879