feum
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apocope de feumeu, reverlanisation de meuf, verlan de femme.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
feum | feums |
\fœm\ |
feum \fœm\ féminin
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « feum [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Du vieil irlandais feidm (« effort »), issu lui-même de proto-celtique *wédes-men- (« besoin, service ») et issu de l'indo-européen commun *wed.
Nom commun
[modifier le wikicode]feum \feːm\ masculin, génitif singulier feuma ou fèim.
- Besoin, nécessité.
- ann 'am fheum
- en cas de besoin
- 'S e am feum a thug air sin a dhèanamh.
- une nécessité absolue lui a fait faire cela.
- ann 'am fheum
- Usage, utilité.
- Chan eil feum annad.|
- Il est inutile que tu sois là.
- Dè is feum dha?
- À quoi cela sert-il ?
- Chan eil feum annad.|
- Pauvreté.
- Valeur.
- Occasion.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated Scottish Gaelic-English Dictionary, 1911 → consulter cet ouvrage
- « feidm » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Reverlanisations en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- gaélique écossais
- Mots en gaélique écossais issus d’un mot en vieil irlandais
- Mots en gaélique écossais issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en gaélique écossais incluant une reconstruction
- Mots en gaélique écossais issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en gaélique écossais