feliz
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
feliz \fe.ˈliθ\ |
felices \fe.ˈliθ.es\ |
feliz \fe.ˈliθ\ masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \fe.ˈliθ\ (Espagne)
- \fe.ˈlis\ (Amérique latine)
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « feliz [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin felix (même sens).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
feliz | felizes |
feliz \fe.ˈlis\ masculin et féminin identiques
- Heureux, joyeux.
um homem muito feliz.
- un homme très heureux.
feliz aniversario.
- joyeux anniversaire.
dos momentos felizes.
- des moments joyeux.
uma feliz circumstancia.
- une heureuse circonstance.
das pessoas felizes.
- des personnes heureuses.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fɨ.lˈiʃ\ (langue standard), \fɨ.lˈiʃ\ (langage familier)
- São Paulo: \fe.lˈis\ (langue standard), \fe.lˈis\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fe.lˈiʃ\ (langue standard), \fe.lˈiʃ\ (langage familier)
- Maputo: \fe.lˈiʃ\ (langue standard), \fe.lˈiʃ\ (langage familier)
- Luanda: \fe.lˈiʃ\
- Dili: \fɨ.lˈiʃ\
- Porto (Portugal) : écouter « feliz [fɨ.lˈiʃ] »
- États-Unis : écouter « feliz [fɨ.lˈiʃ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « feliz [fɨ.lˈiʃ] »
Références
[modifier le wikicode]- « feliz », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage