experiéncia
:
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin experientia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
experiéncia \et͡s.pe ˈɾjen.sjo̯\ |
experiéncias \et͡s.pe ˈɾjen.sjo̯s\ |
experiéncia \et͡s.pe ˈɾjen.sjo̯\ (graphie normalisée) féminin
- Essai, expérience.
La nòstra experiéncia vos serà utila e, plus tard, nos felicitaretz d’aquel gèst coratjós e nos remerciaretz de vos aver ajudats.
— (Joan Escafit, Balajum, 2003 [1])- Notre expérience vous sera utile et, plus tard, vous nous féliciterez de ce geste courageux et vous nous remercierez de vous avoir aidés.
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « experiéncia [et͡s.pe 'ɾjen.sjo̯] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage