examinacion
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin examinationem, accusatif de examinatio.
Nom commun
[modifier le wikicode]examinacion \Prononciation ?\ féminin
- Examen.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin examinationem, accusatif de examinatio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
examinacion \e.t͡sa.mi.na.ˈsju\ |
examinacions \e.t͡sa.mi.na.ˈsjus\ |
examinacion (graphie normalisée) \e.t͡sa.mi.na.ˈsju\ féminin
- Examination.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [e.t͡sa.mi.na.ˈsju]
- provençal central : [eɡ.za.mi.na.ˈsjẽᵑ]
- niçois, provençal rhodanien : [eɡ.za.mi.na.ˈsjũᵑ]