estrangolador
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de estrangolar, avec le suffixe -ador.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
estrangolador \estɾaŋgulaˈðu\ |
estrangoladors \estɾaŋgulaˈðus\ |
estrangolador [estɾaŋgulaˈðu] (graphie normalisée) masculin
- Étranglement, chose qui étrangle.
- (Sens figuré) Peine, dépit qu’on ne peut surmonter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [estɾaŋgulaˈðu]
- rouergat : [estɾoŋguloˈðu]
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage