esperon
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]esperon *\Prononciation ?\ masculin
- Éperon.
Le destrier broche des esperons d’or fin
— (Garin Le Loherain, f. 103v., 1re colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | espero \es.ˈpe.ro\ |
esperoj \es.ˈpe.roj\ |
Accusatif | esperon \es.ˈpe.ron\ |
esperojn \es.ˈpe.rojn\ |
esperon \es.ˈpe.ron\
- Accusatif singulier de espero.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]esperon \espeˈru\ (graphie normalisée) masculin
- Éperon.
fissèt son caval d’un cop d’esperon, e trobèt un pagés abilhat de negre, que portava sos quatre pels abatuts, e una crespa penjada sus lo darrièr decatalanat de son capèl.
- il éperonna son cheval et trouva un manant habillé de noir : ses quatre cheveux étaient ras, un crêpe pendait derrière son chapeau dégrafé. — (Jean-Baptiste Fabre, Istòria de Joan-l’an-pres, adaptation à la graphie classique par Patric Sauzet, traduction française Patric Sauzet et Felip Gardy, 1988, CRDP Montpellier)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « esperon [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- espéranto
- Formes de noms communs en espéranto
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en occitan incluant une reconstruction
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan