escoto
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Scotus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | escoto | escotos |
Féminin | escota | escotas |
escoto \esˈko.to\
- Écossais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe escotar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) escoto |
escoto \esˈko.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de escotar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \esˈko.to\
- Séville : \ehˈko.to\
- Mexico, Bogota : \esˈko.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ehˈko.to\
Références[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à l’italien scotola (« écang »).
Nom commun [modifier le wikicode]
escoto \Prononciation ?\ masculin
- Latte, merrain de châtaignier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)