escaluènha
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin classique ascalonia cepa (« oignon d’Ascalon », ville antique du pays de Canaan en Palestine, maintenant Ashkelon) puis ascalonia, latin médiéval scalongia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
escaluènha \eskaˈlɥɛɲo̯\ |
escaluènhas \eskaˈlɥɛɲo̯s\ |
escaluènha \eskaˈlɥɛɲo̯\ (graphie normalisée) féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage