encendiari
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin incendiarĭus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | encendiari \ensenˈdja.ɾi\ |
encendiaris \ensenˈdja.ɾis\ |
Féminin | encendiària \ensenˈdja.ɾjo̯\ |
encendiàrias \ensenˈdja.ɾjo̯s\ |
encendiari \ensenˈdjaɾi\ (graphie normalisée)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
encendiari \ensenˈdjaɾi\ |
encendiaris \ensenˈdjaɾis\ |
encendiari \ensenˈdjaɾi\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : encendiària)
- Incendiaire (homme).
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2