empoisonaire
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de empoisonar, avec le suffixe -aire.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | empoisonaire \en.puj.zu.ˈnaj.ɾe\ |
empoisonaires \en.puj.zu.ˈnaj.ɾes\ |
Féminin 1 | empoisonaira \en.puj.zu.ˈnaj.ɾo̞\ |
empoisonairas \en.puj.zu.ˈnaj.ɾo̞s\ |
Féminin 2 | empoisonairitz \en.puj.zu.naj.ˈɾit͡s\ |
empoisonairises \en.puj.zu.naj.ˈɾi.zes\ |
empoisonaire \en.puj.zu.ˈnaj.ɾe\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on peut dire : empoisonaira, empoisonairitz)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- emposoaire, posoèr (Gascon)
- poisonier (Provençal)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3