electrificar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]electrificar \e.lek.tɾi.fi.'ka\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Références
[modifier le wikicode]- Josiane Ubaud, Diccionari scientific francés-occitan - Matematica-Informatica-Fisica-Tecnologia-Quimia (Lengadocian e Provençau), NERTA Edicion, 2014, ISBN 978-2-9549771-0-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]electrificar \i.lɛk.tɾi.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \e.lek.tɾi.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \i.lɛk.tɾi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \i.lɛk.tɾi.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \e.lek.tɾi.fi.kˈa\ (langue standard), \e.lek.tɽi.fi.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \e.lek.tɾi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \e.lek.tɾi.fi.kˈa\ (langage familier)
- Maputo : \e.lɛk.tri.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ɛ.lɛk.θri.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \e.lɛk.tɾi.fi.kˈaɾ\
- Dili : \lɛk.tɾi.fi.kˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « electrificar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage