effero
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe 1) Dérivé de fero (« porter »), avec le préfixe ex-.
- (Verbe 2) Dérivé de ferus (« bête sauvage, sauvage »), avec le préfixe ex-.
Verbe 1
[modifier le wikicode]efferō, infinitif : efferre, parfait : extulī, supin : ēlātum (irrégulier) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Emporter (porter hors de), piller, enlever.
efferre vexilla e castris.
- enlever les étendards du camp.
- S'emporter, laisser apparaitre ses émotions.
efferri laetitia; odio.
- être transporté de joie; se laisser emporter par la haine.
- Tirer, sortir.
pedem porta efferre.
- sortir de chez soi.
- Enterrer (emporter un mort hors de sa demeure).
- (Agriculture) Rapporter, produire, donner (récolte et fruits).
- Porter aux nues, louer, exalter, célébrer.
efferre aliquem ad caelum.
- porter aux nues.
- Manifester, divulguer, publier, proclamer, exprimer, exposer, énoncer, dire.
efferre aliquid in vulgus.
- étaler au grand jour, divulguer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe 2
[modifier le wikicode]efferō, infinitif : efferāre, parfait : efferāvī, supin : efferātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Ensauvager, rendre sauvage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- efferatē (« d'une manière sauvage, sauvagement »)
- efferatio (« action de rendre sauvage, farouche »)
- efferatus (« rendu sauvage, farouche ; qui rappelle les bêtes sauvages »)
Références
[modifier le wikicode]- « effero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage