druidesa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
druidesa \dɾwiˈde.sa\ |
druidesas \dɾwiˈde.sas\ |
druidesa \dɾwiˈde.sa\ féminin (pour un homme, on dit : druida)
- (Antiquité) (Religion) Druidesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- María Moliner, Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid, 1998, 2e édition
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
druidesa \dɾwiˈde.zɐ\ |
druidesas \dɾwiˈde.zɐʃ\ |
druidesa \dɾwiˈde.zɐ\ (Portugal), \dɾu.iˈde.zɐ\ (Brésil) féminin (pour un homme, on dit : druida)
- (Antiquité) (Religion) Druidesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Brésil) : [dɾu.iˈde.zɐ]
- (Portugal) : [dɾwiˈðe.z]
Références
[modifier le wikicode]- « druidesa », Dicionário Aulete Digital.
- « druidesa », Dicionário Online de Português.
Catégories :
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -esa
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’Antiquité
- Religieux en espagnol
- Noms de métiers féminisés en espagnol
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais suffixés avec -esa
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- portugais du Portugal
- portugais du Brésil
- Lexique en portugais de l’Antiquité
- Religieux en portugais
- Noms de métiers féminisés en portugais