dissero
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe dire | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
(loro) dissero | ||
dissero \ˈdis.se.ro\
- Troisième personne du pluriel du passé simple de dire.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe 1) Dérivé de sero (« nouer, lier »), avec le préfixe dis-.
- (Verbe 2) Dérivé de sero (« semer, ensemencer »), avec le préfixe dis-.
- (Verbe 3) Dérivé de sero (« fermer à clé »), avec le préfixe dis-.
Verbe 1
[modifier le wikicode]dissero, infinitif : disserĕre, parfait : disserŭi, supin : dissertum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Disserter, raisonner, traiter une question.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Le supin fait aussi disertum. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- disertim (« clairement, nettement »)
- disertio (« partage d'un héritage »)
- disertus (« bien ordonné, clair et expressif »)
- disertē (« clairement, expressément, éloquemment »)
- disertus (« parleur habile et éloquent »)
- indisertus (« qui n'a aucun talent oratoire »)
- indiserte (« sans talent oratoire »)
- disertivus (« explicatif »)
- dissertio (« partage d'un héritage ; séparation »)
- dissertitudo (« exposition, style »)
- disserto (« disserter, discuter »)
- dissertatio (« dissertation »)
- dissertator (« celui qui disserte »)
- dissertor (« celui qui disserte »)
Verbe 2
[modifier le wikicode]dissero, infinitif : disserĕre, parfait : dissēvi, supin : dissitum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Semer çà et là, disséminer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Verbe 3
[modifier le wikicode]dissero, infinitif : disserāre, parfait : dissērāvi, supin : disserātum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Ouvrir la porte fermée à clé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
[modifier le wikicode]- « dissero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage