disnar
Apparence
Verbe
[modifier le wikicode]disnar
- Variante de dinar.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Contraction du latin dĭs-jejūnāre sē, de jejunare.
Verbe
[modifier le wikicode]disnar [dizˈna] transitif et intransitif (graphie normalisée)
- (Gascon), (Limousin), (Fuxéen) Déjeuner (prendre le repas de midi).
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- dinnar (languedocien, gascon, provençal)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]disnar [dizˈna] (graphie normalisée) masculin
- (Gascon), (Limousin), (Fuxéen) Déjeuner (repas du midi).
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « disnar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011