discriminar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]discriminar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]discriminar \diskɾimiˈna\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- discriminacion (« discrimination »)
- discriminatòri (« discriminatoire »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]discriminar \diʃ.kɾi.mi.nˈaɾ\ (Lisbonne) \dʒis.kɾi.mi.nˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Discriminer.
O acordo proíbe a chamada manipulação cognitivo-comportamental (ferramentas que incentivam determinados comportamentos, por exemplo, em crianças), o rastreamento não-especificado de imagens faciais na internet ou de câmeras de segurança, assim como o chamado sistema de crédito social ou de categorização biométrica para discriminar orientações religiosas, políticas, sexuais, raciais e filosóficas.
— ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])- L'accord interdit la manipulation cognitivo-comportementale (outils qui encouragent certains comportements, par exemple chez les enfants), le suivi non spécifié des images faciales sur l'internet ou à partir de caméras de sécurité, ainsi que le système dit de crédit social ou la catégorisation biométrique pour discriminer les orientations religieuses, politiques, sexuelles, raciales et philosophiques.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \diʃ.kɾi.mi.nˈaɾ\ (langue standard), \diʃ.kɾi.mi.nˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒis.kɾi.mi.nˈa\ (langue standard), \dis.kɽi.mi.nˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dʒiʃ.kɾĩ.mĩ.nˈaɾ\ (langue standard), \dʒiʃ.kɾĩ.mĩ.nˈa\ (langage familier)
- Maputo : \diʃ.kri.mi.nˈaɾ\ (langue standard), \diʃ.krĩ.mĩ.nˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \diʃ.kɾi.mi.nˈaɾ\
- Dili : \diʃ.kɾi.mi.nˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « discriminar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- occitan
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais