discors
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | discors | discors | discors | discordēs | discordēs | discordia |
Vocatif | discors | discors | discors | discordēs | discordēs | discordia |
Accusatif | discordem | discordem | discors | discordēs | discordēs | discordia |
Génitif | discordis | discordis | discordis | discordium | discordium | discordium |
Datif | discordī | discordī | discordī | discordibus | discordibus | discordibus |
Ablatif | discordī | discordī | discordī | discordibus | discordibus | discordibus |
discors \Prononciation ?\
- Discordant, en désaccord, en mauvaise entente.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- discordia, discorditas, discordium (« discorde »)
- discordiosē (« en désaccord »)
- discordiosus (« porté à la discorde ; où règne la discorde »)
- discordo (« être en désaccord, discorder »)
- discordabilis (« qui est en désaccord »)
Références
[modifier le wikicode]- « discors », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
discors \dis.ˈkuɾs\ |
discorses \dis.ˈkuɾses\ |
discors \dis.ˈkuɾs\ masculin (graphie normalisée)
- (Linguistique) Discours.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « discors [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879