dirimo
Italien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe dirimere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) dirimo |
dirimo \di.ˈri.mo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dirimere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de emo (« prendre, acheter »), avec le préfixe dis- dont le \s\ a subi un rhotacisme.
Verbe [modifier le wikicode]
dĭrĭmo, infinitif : dĭrimĕre, parfait : dīrēmi, supin : diremptum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Partager, séparer.
dirimere proelium
- mettre fin au combat (séparer les combattants).
- (Sens figuré) Séparer, désunir, rompre, interrompre.
dirimere nuptias
— (Suetone)- casser un mariage.
- Troubler, casser, détruire.
dirimere auspicium
— (Live)- vicier un auspice.
dirimere rem susceptam
— (Ciceron)- annuler ce qui a été fait.
dirimere comitia
- interrompre les comices.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « dirimo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe dirimir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu dirimo |
dirimo \di.ˈɾi.mu\ (Lisbonne) \dʒi.ˈɾi.mʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dirimir.