dique
Apparence
Préposition
[modifier le wikicode]dique \dik\
- Variante de duque.
- Amis aimabes
Restons à tabe
Diqu’à demain.
Et que l’aurore
Nous truve encore
Le verre en main. — (chanson populaire)
- Amis aimabes
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dique | diques |
dique \ˈdi.ke\ masculin
- Digue, barrage.
Milei rompió un dique sobre el que había un consenso en la sociedad argentina posdictadura. El 'nunca más', por ejemplo, temas de derechos humanos.
— (Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 [texte intégral])- Milei a brisé une digue qui faisait l'objet d’un consensus dans la société argentine de l’après-dictature. Le "plus jamais ça", par exemple, les questions relatives aux droits de l'homme.
(Mi padre) salió muy joven de las tierras paternas y trabajó de obrero en los diques del puerto de Talcahuano, terminando como ferroviario en Temuco.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Il avait quitté très jeune les terres paternelles et avait travaillé comme ouvrier aux digues du port de Talcahuano, finissant comme cheminot à Temuco.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈdi.ke\
- Mexico, Bogota : \ˈdi.k(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈdi.ke\
- Madrid: \ˈdi.ke\
- Mexico, Bogota: \ˈdi.k(e)\
- Santiago du Chili, Caracas: \ˈdi.ke\