despegar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]despegar \des.peˈɣaɾ\ transitif et intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Aéronautique) Décoller.
—Aquí Boston Control, aviso a todos los aviones que sobrevuelan nuestro espacio. Debido a las condiciones excepcionales en la Costa Este, todas las pistas están cerradas a excepción de KJFK. Ningún avión ha despegado de la Costa Este en la última media hora.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- — À tous les avions sur Boston Control. En raison des conditions exceptionnelles sur la côte Est, tous les terrains sont fermés à l’exception de KJFK. Plus aucun décollage de la côte Est depuis une demi-heure.
Dérivés
[modifier le wikicode]- despegamiento
- despego (« désintérêt »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \des.peˈɣaɾ\
- Séville : \deh.peˈɣaɾ\
- Mexico, Bogota : \d(e)s.peˈɡaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \deh.peˈɣaɾ\
- Venezuela : écouter « despegar [deh.peˈɣaɾ] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]despegar \dɨʃ.pɨ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \dʒis.pe.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Décoller, détacher, quitter.
- Abandonner.
- Se décoller.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \dɨʃ.pɨ.gˈaɾ\ (langue standard), \dɨʃ.pɨ.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒis.pe.gˈa\ (langue standard), \dis.pe.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \deʃ.pe.gˈaɾ\ (langue standard), \deʃ.pe.gˈa\ (langage familier)
- Maputo : \dɛʃ.pe.gˈaɾ\ (langue standard), \dɛʃ.pe.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \deʃ.pe.gˈaɾ\
- Dili : \dɨʃ.pɨ.gˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « despegar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol préfixés avec des-
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes intransitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Lexique en espagnol de l’aéronautique
- Exemples en espagnol
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais