desgingander
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Au lieu de gigue, giguer, guinguette, conjecturé comme étymon, M. Bugge — (Romania, no 10, p. 146), remarquant que le suffixe -and n'est pas suffisamment expliqué, met en avant un radical gingand, gengand (le normand dit déguingandé), qui lui semble identique avec l'italien ganghero, le provençal ganguil, « gond ». Le sens primitif serait : « dégonder, faire sortir des gonds » ; et dégingander serait précisément l'italien sgangherare, sgangherarsi[1], « mettre en désordre, sortir de ses gonds ». Cette supposition, fort ingénieuse, ne lève cependant pas tous les doutes ; car il reste toujours à savoir comment le thème gingand ou guengand, avec le sens de « gond », serait arrivé dans le français sans laisser aucune trace ailleurs et pour y prendre place avec un sens figuré. Malheureusement dégingander n'a pas d'historique qui aille au delà du XVIe siècle. La forme dehingander « sortir des gonds, disloquer » relève[2] du moyen néerlandais henge qui donne hengsel, hinge « gond ».
Verbe
[modifier le wikicode]desgingander \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : dégingander
Références
[modifier le wikicode]- Étymologie : « dégingander », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Antoine Oudin, Dictionnaire italien et françois, 1663 → consulter cet ouvrage
- ↑ « dégingander », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage