de bescaire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Adverbe |
---|
de bescaire \de bes.ˈkay.ɾe\ |
de bescaire \de bes.ˈkay.ɾe\ (graphie normalisée)
- De biais, obliquement, de travers.
Los escolans m’agachavan de bescaire e me demandèri se m’anavan pas assautar a la sortida.
— (Ferran Delèris, Memòris, 1999 [1])- Les écoliers me regardaient de travers et je me demandais s’ils n’allaient pas m’assaillir à la sortie.
Aquí, davant ieu, jol gneis, èra pausada de bescaire una mena de lausa.
— (Joan-Claudi Forêt, La Pèira d'azard : la pèira etrusca, 1990 [1])- Làí, davant ieu, sous le gneiss, était posée de travers une sorte de pierre plate.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage