dazukommen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich komme dazu |
2e du sing. | du kommst dazu | |
3e du sing. | er kommt dazu | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kam dazu |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich käme dazu |
Impératif | 2e du sing. | komm dazu komme dazu! |
2e du plur. | kommt dazu! | |
Participe passé | dazugekommen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
dazukommen \daˈt͡suːˌkɔmən\ intransitif (voir la conjugaison)
- S’ajouter, se rajouter.
- wenn noch mehr Gäste dazukommen, reichen die Plätze nicht : si d’autres invités se rajoutent, il n’y aura plus assez de places.
- kommt noch etwas dazu ? : est-ce que vous voulez autre chose (quelque chose de plus) ?
- Venir (dans le sens de venir se rajouter à quelque chose).
als er dazukam, war das Unglück schon geschehen
- à partir du moment où il fut là, les problèmes commencèrent
Ich lächle und sage: »Bitte, kommen Sie doch herein.« (...) Charlotte, meine Assistentin, kommt dazu, nimmt ihm den Mantel ab, kümmert sich, wuselt, plappert, bietet Getränke an, versprüht Charme – all die Dinge, für die ich sie bezahle.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je (...) souris et dis : « Entrez donc. » (...) Charlotte, mon assistante, nous rejoint, prend son manteau, s’occupe de lui, papillonne et bavarde, propose des boissons, se montre charmante − toutes choses pour lesquelles je la paie.
- Parvenir, avoir le temps (à faire quelque chose).
Meier, haben Sie den gestern besprochenen Bericht fertiggestellt? -- Tut mir leid, Chef, ich bin noch nicht dazugekommen.
- Meier, avez-vous achevé le rapport discuté hier ? -- Je suis désolé, chef, je n'ai pas encore eu le temps.
Sie beklagen sich, dass sie nie dazukommen, ihre Arbeit zu leisten.
- Ils se plaignent, qu’ils ne parviennent jamais faire leur travail.
Note : La particule dazu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule dazu et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « dazukommen [daˈt͡suːˌkɔmən] »