danda
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
danda | dandas |
\Prononciation ?\ |
danda \Prononciation ?\ masculin singulier
- (Linguistique) (Linguistique) Signe diacritique dans l’écriture indienne dévanagari, représenté par un demi-glyphe vertical (।) lié graphiquement à la droite de certaines lettres pleines, et qui représente graphiquement la voyelle implicite dans la lettre pleine.
- (Linguistique) Dans cette même écriture et dans les autres écritures indiennes dérivées du brahmi, le signe est employé aussi isolément (non lié aux caractères précédent ou suivant) en tant que signe de ponctuation pour marquer la fin d’une phrase (il n’est pas toujours suivi d’une espace) (pour représenter un court silence, avec parfois l’allongement de la voyelle précédente atténuée) ; il est doublé en fin de paragraphe en prose, ou en fin de stophe en poésie traditionnelle (même au milieu d’une phrase), pour représenter un silence plus long.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « danda [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol tanda (« série, groupe, manche »).
Nom commun
[modifier le wikicode]danda \Prononciation ?\
- (Finance) Paiement dans une série de versements.
- Coup de cloche pour marquer les heures.
- erlojuaren dandak, la sonnerie de l’horloge.
Synonymes
[modifier le wikicode]- kanpai (« coup de cloche »)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]danda \ˈdanda\
- Motif.
Va bata mamewavaxa redú pebutuson va danda ta fukorlara va jinaf roday.
— (vidéo)- Je crée cette vidéo pour expliquer le motif pour financer ma chaine.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « danda [ˈdanda] »
Références
[modifier le wikicode]- « danda », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en sanskrit
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Alphabet dévanâgarî en français
- Diacritiques en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la linguistique
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en basque
- Lexique en basque de la finance
- Exemples en basque
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia