dailler
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe 1) De daille (« faux »).
- (Verbe 2) Peut-être de l’anglais deal (« traiter, distribuer ») ou du néerlandais delen (« partager, distribuer »).
Verbe 1
[modifier le wikicode]dailler \da.je\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Verbe 2
[modifier le wikicode]dailler \da.je\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Lorraine} Échanger des propos plaisants et conventionnels à travers une fenêtre ou une porte.
Un usage dépendant des veillées est celui de dailler.
— (Les passe-temps lorrains, 1854)C’est en effet une très vieille coutume en Lorraine, un usage qui vient du passé profond, que d’aller « dailler » le soir aux fenêtres. Et cette coutume se meurt doucement par l’indifférence des générations nouvelles, qui méprisent ces vieilleries.
— (Émile Moselly, Terres lorraines, 1907)Dailler en patois meusien, c’est intriguer les filles, à la veillée, au moyen de questions burlesques ou mordantes qu’on leur lance à travers la fenêtre.
— (Jean Lanher, Roger Marchal, Lorraine vivante : hommage à Jean Lanher, 1993)
Verbe 3
[modifier le wikicode]dailler \da.je\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Bordelais) (En particulier) (Populaire) Embêter ; ennuyer.
- Ça daille ! = Ça craint ; ça m’embête.
- Il me daille. = Il me saoule ; il m’embête.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- daïer (plus rare)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « dailler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « dailler [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes