daŭrigi
Apparence
:
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de la racine daŭr (« durer »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe daŭrigi | |
---|---|
Infinitif | daŭrigi |
daŭrigi \daw.ˈri.ɡi\ transitif
- Continuer, maintenir, reconduire, faire durer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Ekz. §15) “Mi faras al vi donacon,” daŭrigis la feino, “ke ĉe ĉiu vorto, kiun vi diros, el via buŝo eliros aŭ floro aŭ multekosta ŝtono.”
- "Je vous fais un cadeau," continua la fée, "qu’à chaque mot que vous direz, une fleur ou une pierre précieuse sortira de votre bouche."
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Académiques:
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « daŭrigi [daw.ˈɾi.ɡi] »
- France (Toulouse) : écouter « daŭrigi [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- daŭrigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- daŭrigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "daŭr-ig", racine "-i" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- ŭ en espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine daŭr
- Mots en espéranto suffixés avec -ig-
- Mots en espéranto avec la terminaison -i
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)