donaco
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de la racine donac (« faire cadeau, donner en présent ») et de la finale -o (substantif)[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | donaco \do.ˈna.t͡so\ |
donacoj \do.ˈna.t͡soj\ |
Accusatif | donacon \do.ˈna.t͡son\ |
donacojn \do.ˈna.t͡sojn\ |
donaco \do.ˈna.t͡so\
- Cadeau, don.
La pli juna, ne bezonante ornamaĵon, tial ke ŝi estis pli bela ol sia fratino, nur petis de la patro, ke li deŝiru por ŝi rozon, solan donacon, kiun ŝi deziris.
— (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902 → lire en ligne)- La cadette n’ayant pas besoin d’atours, parce qu’elle était plus jolie que son aînée, pria simplement son père de cueillir pour elle une rose, seul présent dont elle eût envie.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine donac
et la liste des dérivés de donac.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « donaco [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Q184303 dans la base de données Wikidata
- Donaco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
- Donaco dans le recueil de citations Wikiquote (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ donaco sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- donaco sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- donaco sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "donac-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
donaco \Prononciation ?\ |
donaci \Prononciation ?\ |
donaco \dɔ.ˈna.t͡sɔ\