conhada
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cognata.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
conhada \kuˈɲaðo̞\ |
conhadas \kuˈɲaðo̞s\ |
conhada \kuˈɲaðo̞\ (graphie normalisée) féminin (pour un homme, on dit : conhat)
- (Famille) Belle-sœur.
- Cousine.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | conhat \kuˈɲat\ |
conhats \kuˈɲat͡s\ |
Féminin | conhada \kuˈɲa.ðo̞\ |
conhadas \kuˈɲa.ðo̞s\ |
conhada \kuˈɲaðo̞\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de conhat.
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien, provençal maritime et rhodanien : [kuˈɲaðo̞]
- vivaro-alpin : [kuˈɲa], [kuˈɲaw], [kuˈɲaja], [kuˈɲajə], [kuˈɲajɔ]
- niçois : [kuˈɲaða]
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage