clavicule
Apparence
:

Les clavicules (en rouge)

Une des deux clavicules représentée en 3D
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1541)[1] Emprunté au latin classique clavicula, proprement « petite clé », mais qui désignait en latin médiéval l’astragale, par analogie de fonction[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
clavicule | clavicules |
\kla.vi.kyl\ |


clavicule \kla.vi.kyl\ féminin
- (Anatomie) Os long pair, un peu en forme d’S allongé, situé à la partie supérieure du thorax et reliant l’acromion au sternum, faisant partie de la ceinture scapulaire.
Se rompre la clavicule.
Cette vision, si j’avais été superstitieux, m’eût semblé de mauvais augure. Mais je ne crains ni les échelles, ni les treizièmes chaises, ni les salières renversées hormis sur les clavicules des douairières trop décolletées.
— (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 221)Un vrai miracle : la colonne vertébrale n’était pas touchée, mais elle avait un bras cassé, ainsi que la clavicule droite, de multiples contusions et la peau lacérée de griffures et de plaies ouvertes.
— (Béatrice Lamia-Bigler, Rêve ou réalité, 2015)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]clavicule figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : anatomie humaine.
- acromion
- sternum
Traductions
[modifier le wikicode]Os (1)
- Allemand : Schlüsselbein (de) neutre
- Anglais : collarbone (en), clavicle (en)
- Arabe : تَرْقُوَة (ar) tarquwa féminin
- Basque : lepauztai (eu)
- Breton : ibil-skoaz (br) masculin, trebez-gouzoug (br) masculin
- Coréen : 빗장뼈 (ko) bitjangppyeo, 쇄골 (ko) (鎖骨) swaegol
- Corse : chjavicula (co) féminin
- Croate : ključna kost (hr)
- Espagnol : clavícula (es) féminin
- Espéranto : klaviklo (eo)
- Grec : κλείδα (el) klídha féminin
- Italien : clavicola (it) féminin
- Japonais : 鎖骨 (ja) sakotsu
- Kazakh : бұғана (kk) buğana
- Néerlandais : sleutelbeen (nl) neutre
- Norvégien (bokmål) : kravebein (no)
- Occitan : clavicula (oc)
- Polonais : obojczyk (pl) masculin
- Portugais : clavícula (pt) féminin
- Romanche : clavigl (rm) masculin, oss-clavigl (rm) masculin
- Roumain : claviculă (ro) féminin
- Russe : ключица (ru) ključíca féminin
- Suédois : nyckelben (sv) neutre
- Tamoul : காறையெலும்பு (ta) kāṟaiyelumpu
- Tchèque : klíční kost (cs) féminin
- Vietnamien : xương quai xanh (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kla.vi.kyl\ rime avec les mots qui finissent en \yl\.
- France (Quimper) : écouter « clavicule [kl̪a.vi.kyl̪] »
- (Région à préciser) : écouter « clavicule [kla.vi.kyl] »
- Cornimont (France) : écouter « clavicule [kla.vi.kyl] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- clavicule sur l’encyclopédie Vikidia
- clavicule sur le Dico des Ados
- clavicule sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « clavicule », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (clavicule), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2025 (version de démonstration)
- « clavicule », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
![]() |
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]clavicule \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin classique
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Os en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \yl\
- Bonnes entrées en français
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Cas datifs en roumain
- Cas génitifs en roumain