ciutadana
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ciutadana féminin (pour un homme, on dit : ciutadan)
- Citoyenne, citadine.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ciutadan \siwtaˈða\ |
ciutadans \siwtaˈðas\ |
Féminin | ciutadana \siwtaˈða.no̯\ |
ciutadanas \siwtaˈða.no̯s\ |
ciutadana \siwtaˈðano̯\ (graphie normalisée) féminin singulier
- Féminin singulier de ciutadan.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ciutadana \siwtaˈðano̯\ |
ciutadanas \siwtaˈðano̯s\ |
ciutadana \siwtaˈðano̯\ (graphie normalisée) féminin singulier (pour un homme, on dit : ciutadan)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « ciutadana [siwtaˈðano̯] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2