cheffe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (moitié XIXe siècle) Dérivé de chef, avec le suffixe -e.
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Peut-être du moyen français cheffe (« ballot de marchandise »), noté comme étant issu de l’allemand Schaff[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cheffe | cheffes |
\ʃɛf\ |
cheffe \ʃɛf\ féminin (pour un homme, on dit : chef ; pour une personne non-binaire, on dit : chef·fe)
- Celle qui est à la tête d’un corps ou d’une assemblée, qui y a le premier rang et la principale autorité.
C’est une brigande ! une cheffe, selon le style des femmes libres qui prennent avec la grammaire elle-même des libertés que les auteurs ont adoptées.
— (Hippolyte Lucas, « Revue des théâtre », dans Revue du progrès politique, social et littéraire, no II, 2e série, 1841, vol. 5, page 232 [texte intégral])Mais, avant de partir, Henrique prend avec la Catarina la tasse de chocolat de rigueur, et, se laissant aller au charme de la conversation, fait à la cheffe des bandits des propositions assez lestes pour être vigoureusement repoussées. Il est, d’ailleurs, surveillé de près par Rebolledo, lieutenant des bandits, qui sert de duègne à Catarina, et remplit les fonctions bizarres de chaperon avec tout le zèle de la jalousie.
— (Théophile Gautier, Histoire de l’art dramatique en France depuis vingt-cinq ans, volume 2, Hetzel, 1859, page 106)Un pays à l’impact carbone neutre en 2021. C’est l’objectif du Costa Rica, et l’un des étendards de sa nouvelle présidente, Laura Chinchilla, première femme cheffe d’État de l’histoire du pays. Élue dimanche avec près de 47 % des voix (sur les 40 % requis au premier tour), la politologue de 50 ans veut renforcer l’image pionnière de sa nation.
— (Le Temps du 9 février 2010)Cheffe de cabinet : Mme Vanina Nicoli.
— (Arrêté du 3 juillet 2012 portant nomination au cabinet de la ministre de l’Égalité des territoires et du logement sur Légifrance)Le bras droit de M. Philippe explique avoir « convoqué sans attendre » Marie-Elodie Poitout, cheffe du groupe de sécurité du premier ministre
— (Alexandre Piquard, Simon Piel, Olivier Faye, « Perquisition à “Mediapart” : Matignon reconnaît avoir transmis des informations au parquet », dans Le Monde, 6 février 2019 [texte intégral])
- (Par extension) (Métier) (Cuisine) Responsable de la cuisine dans un restaurant.
Tanja Grandits, cheffe du restaurant bâlois Stucki, a été nommée “Cuisinier de l’année 2014” par GaultMillau Suisse.
— (« La cheffe Tanja Grandits a été nommée “Cuisinier de l’année 2014” », dans RTS, 7 octobre 2013 [texte intégral])Ce matin c’est une promenade dans l’histoire de la gastronomie française, une promenade gustative et par les sens que nous effectuerons en compagnie d’Anne-Sophie Pic, cheffe cuisinière multi-étoilée, propriétaire du restaurant gastronomique “La Maison Pic” à Valence et seule femme française cheffe à détenir trois étoiles au Guide Michelin : depuis 2007 elle totalise pour ses restaurants huit étoiles Michelin, ce qui en fait la femme cheffe la plus étoilée au monde, et Jean Vitaux, historien de la gastronomie, correspondant de l’Académie des sciences morales et politiques section Histoire et Géographie, auteur du Bouquin de la gastronomie (Robert Laffont, 2020).
— (Guillaume Erner, « Réveillon : l’histoire des petits plats dans les grands avec Anne-Sophie Pic et Jean Vitaux », dans France Culture, 24 décembre 2020 [texte intégral])Reconvertie à la cuisine il y a dix ans, la cheffe tient aujourd’hui son propre restaurant, Au Gré du vin, au Château-d’Oléron.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 8)
- (Désuet) Épouse d’un chef dans une administration.
En dehors de l’Équilibre, il y a tout un ministère en jupons ; il y a madame la directrice et madame la cheffe de division, la cheffe de bureau et la sous-cheffe ; le reste ne compte pas. On invite parfois la femme du commis principal, qui ce jour-là met sur son dos trois mois des appointements de son mari, mais c’est une exception.
— (Émile Gaboriau, Les Gens de Bureau, Édouard Dentu, Paris, 1870 (1re édition 1862), page 264)
Notes
[modifier le wikicode]- La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :
- au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;
- en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans Écrire les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;
- en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide Quand dire, c’est inclure, 2024 ;
- en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport La féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un Guide pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.
- Grevisse consacre un chapitre à la féminisation dans Maurice Grevisse, Cédrick Fairon, Anne-Catherine Simon, Le Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- adjudante-cheffe
- caporale-cheffe
- cheffe-coq
- cheffe coutumière
- cheffe cuisinière
- cheffe d’attaque
- cheffe d’entreprise
- cheffe d’escadron
- cheffe d’État
- cheffe d’exploitation
- cheffe d’orchestre
- cheffe de bataillon
- cheffe de bord
- cheffe de bordée
- cheffe de cabinet
- cheffe de cave
- cheffe de chœur
- cheffe de clinique
- cheffe de cuisine
- cheffe de département
- cheffe de division
- cheffe de famille
- cheffe de file
- cheffe de gare
- cheffe de guerre
- cheffe de partie
- cheffe de produit
- cheffe de projet
- cheffe de poste
- cheffe de pupitre
- cheffe de rang
- cheffe de rayon
- cheffe de secteur
- cheffe de service
- cheffe de table
- cheffe de train
- cheffe de travaux
- cheffe des cuisines
- cheffe du crédit
- cheffe soigneuse
- chefferie
- ex-cheffe
- inspectrice-cheffe
- rédac-cheffe
- sergente-cheffe
- sous-cheffe
- vice-cheffe
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- cheffe figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bouche, cuisine, restaurant, vote.
Traductions
[modifier le wikicode]Celle qui est à la tête d’un corps ou d’une assemblée (1)
- Albanais : prijëse (sq), udhëheqëse (sq)
- Allemand : Chefin (de) féminin, Anführerin (de) féminin, Führerin (de) féminin
- Anglais : leader (en), mistress (en), chiefess (en) féminin
- Espagnol : jefa (es) féminin
- Latin : ductrix (la) féminin
- Néerlandais : aanvoerster (nl) féminin, leidster (nl) féminin
- Polonais : szefowa (pl) féminin
- Portugais : chefe (pt) masculin et féminin identiques, chefa (pt) féminin, diretora (pt) féminin, líder (pt) masculin et féminin identiques
- Roumain : șefă (ro) féminin
- Tchèque : šéfová (cs), šéfka (cs)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cheffe | cheffes |
\ʃɛf\ |
cheffe \ʃɛf\ féminin
- (Lorraine) (Désuet) Tombereau ou banne, pour le transport des minerais.
[…], ce qui donne à ces espèces de fourneaux la forme d’une cheffe à charbon renversé.
— (Le citoyen Nicolas, Procédés employés à Saarbruck, pour former de l’Alun, par calcination des Schistes pyriteux & bitumineux, dans Journal de physique, de chimie, d’histoire naturelle et des arts, vol. 44, nivôse an II, page 289)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cheffer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cheffe |
il/elle/on cheffe | ||
Subjonctif | Présent | que je cheffe |
qu’il/elle/on cheffe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cheffe |
cheffe \ʃɛf\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cheffer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cheffer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de cheffer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cheffer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʃɛf\ rime avec les mots qui finissent en \ɛf\.
- Canada (Shawinigan) : écouter « cheffe [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cheffe [ʃɛf] »
- France (Toulouse) : écouter « cheffe [ʃɛf] »
- France (Vosges) : écouter « cheffe [ʃɛf] »
- France (Vosges) : écouter « cheffe [ʃɛf] »
- France (Vosges) : écouter « cheffe [ʃɛf] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Chef cuisinier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ « cheffe », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (cheffe)
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -e
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métiers de la restauration en français
- Lexique en français de la cuisine
- Termes désuets en français
- français de Lorraine
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛf\
- Mots ayant des homophones en français
- Féminins conjugaux en français
- Noms de métiers féminisés en français