chaçadiable
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de chaçar et de diable, « qui chasse le diable », car on attribuait à la plante la propriété de chasser le démon, de préserver de ses sortilèges, de la foudre, etc.
- Forme du dialecte limousin.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chaçadiable \Prononciation ?\ |
chaçadiables \Prononciation ?\ |
chaçadiable [Prononciation ?] (graphie normalisée) masculin
- (Botanique) Millepertuis.
- Talisman.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 1
- 2
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4