château-fort
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Univerbation de château fort, → voir château et fort au sens de « fortifié ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
château-fort | châteaux-forts |
\ʃɑ.to.fɔʁ\ |
château-fort \ʃɑ.to.fɔʁ\ masculin
- (Histoire, Militaire) Château médiéval fortifié.
Nous laissâmes sur notre droite un village au centre duquel s’élevait une espèce de château fort.
— (François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811)Soudain, devant nous, au seuil des montagnes, apparaît une ville. […]. Au-dessus d'elle, un château-fort, les tours encore presque intactes, mais renversées horizontalement, comme dans les mirages qui n’ont pu tourner tout-à-fait.
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- (Moderne) (Sens figuré) (Québec) (Politique) Circonscription électorale traditionnellement acquise à un parti politique en particulier.
- (Héraldique) Meuble représentant le bâtiment du même nom dans les armoiries. Il se blasonne comme le château.
- D’argent au château-fort de gueules, au chef d’azur chargé de trois fleurs de lys d’or, qui est de la commune de Hautefort de Dordogne → voir illustration « armoiries avec un château-fort »
Variantes
[modifier le wikicode]- Candidat de Québec solidaire aux dernières élections dans la circonscription de Taschereau, château fort d’Agnès Maltais, [...]. — (L'aut'journal, 25 avril 2012)
Synonymes
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Militaire) (Histoire) Château médiéval fortifié. (1)
- Afrikaans : kasteel (af)
- Allemand : Schloss (de) neutre ; Burg (de) féminin
- Anglais : (fortified) castle (en)
- Arabe : قلعة (ar), أطم (ar) uTom, قصر محصّن (ar)
- Breton : kastell (br), kastell-kreñv (br)
- Catalan : castell (ca)
- Danois : borg (da)
- Espagnol : castillo (es)
- Espéranto : burgo (eo)
- Estonien : linnus (et)
- Finnois : linna (fi)
- Gallois : castell (cy)
- Hongrois : vár (hu)
- Italien : castello (it), castello-fortezza (it)
- Japonais : 城 (ja) shiro
- Letton : pils (lv)
- Lituanien : pilis (lt)
- Luxembourgeois : Buerg (lb) féminin
- Néerlandais : burcht (nl) ; kasteel (nl)
- Polonais : zamek (pl)
- Portugais : castelo (pt)
- Russe : замок (ru) zamok
- Slovaque : hrad (sk)
- Slovène : grad (sl)
- Suédois : borg (sv)
- Tchèque : hrad (cs)
- Turc : kale (tr)
- Ukrainien : эамок (uk) zamok
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « château-fort [ʃa.to.fɔʁ] »
- Canada (Populaire) : [ʃɑ.to.fɑɔ̯ʁ]
- Canada (Shawinigan) : écouter « château-fort [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « château-fort [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « château-fort [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- château-fort sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Châteaux en héraldique sur Commons