cenchar
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cingere.
Verbe
[modifier le wikicode]cenchar \sen.ˈt͡ʃaː\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Ceindre, sangler, bander.
cenchar lo peis
- envelopper le poisson dans les rets
cenchar una ròda
- fretter une roue
cenchar un aubre
- cerner l’écorce d’un arbre, en enlever une portion en forme de ceinture pour le faire périr
- Entourer, environner, cerner.
- (pronominal) Se ceindre.
cencha-te ta rauba
- relève et serre ta robe
cenchatz-vos
- serrez-vous les uns contre les autres
se cenchar los rens ambe una còrda
- se ceindre les reins d’une corde
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879