cementèri
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin coemetērium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cementèri \semenˈtɛɾi\ |
cementèris \semenˈtɛɾis\ |
cementèri [semenˈtɛɾi] (graphie normalisée) masculin (pluriel : cementèris)
- Cimetière.
lo cementèri dels josieus
- le cimetière des juifs ; se dit d’un jardin mal tenu
es un cementèri
- se dit d’un lieu qui n’est jamais plein
as coucat au cementèri, as d’esperit
- se dit à un homme qui fait de l’esprit
- Ossuaire.
- Gros mangeur.
un cementèri de sopa
- un avaleur de soupe
es tot esperit e gòrja, cementèri de pan blanc
- se dit d’un pique-assiette
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « cementèri [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage