caucina
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin calcina.
Nom commun
[modifier le wikicode]caucina féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin calcina.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
caucina \kawˈsino̞\ |
caucinas \kawˈsino̞s\ |
caucina [kawˈsino̞] (graphie normalisée) féminin
- Chaux à bâtir.
pèira de caucina/pèira caucina
- pierre à chaux, pierre calcaire
- Lieu d’où l’on extrait la pierre à chaux.
- Usine de tannerie où l’on passe les peaux à la chaux.