casuau
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin casualis.
- Forme de l’averno-méditerranéen et du gascon.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | casuau [Prononciation ?] |
casuaus [Prononciation ?] |
Féminin | casuala [Prononciation ?] |
casualas [Prononciation ?] |
casual [kaˈzɥaw] (graphie normalisée)
- Casuel.
- Chanceux.
- Fragile, cassant.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- casual (languedocien)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 1 : annadier
- 2 : aventurier
- 3 : brosesc
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
casuau | casuaus |
[kaˈzɥaw] |
casuau [kaˈzɥaw] (graphie normalisée) masculin
- Casuel, revenu casuel.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011